ثواب من كان عصمه امره شهاده ان لا اله الا الله و ان
محمدارسول الله و من قال عند المصيبه انا لله و انا اليه راجعون و من اذا
اصاب خيراقال الحمدلله و من اذا اصاب خطيئه
قال استغفرالله .
ثواب اين كه نگهدار امر انسان شهادت به يگانگى خداوند و رسالت
محمد،رسول خدا باشد، هنگام مصيبت بگويد (انا لله و انا ليه راجعون )، هنگام
رسيدن خيربگويد (الحمدالله ) و هنگام ارتكاب گناه بگويد (استغفرالله )
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى على بن موسى عن احمدبن محمد عن بكر بن صالح عن الحسن بن على عن عبدالله
بن على عن على بن ابى اللهبى عن جعفر الصادق عن ابيه عن آبائه عليهم السلام
قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله اربع من كن فيه كان فى نور الله الاعظم من
كان عصمه امره شهاده ان لا اله الا الله و انى
رسول الله و من اذا اصابته مصيبه قال انا لله و انا اليه راجعون و من اذا اصاب خيرا
قال الحمدلله و من اذا اصاب خطيئه قال استغفرالله و اتوب اليه .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليهم السلام
نقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: هر كس داراى اين چهار چيز
باشد، در بزرگترين نور خداوند به سر مى برد: نگهدار امرش شهادت به اين باشد
كه خدايى جز خداى يگانه نيست و همانا من رسول خدايم ، به هنگام رسيدن مصيبتى بگويد
(انا لله و انا اليه راجعون ) (102)، هنگامى كه به خيرى برسد، بگويد
(الحمدلله ) (103) و هنگامى كه گناهى مرتكب شود، بگويد: (استغفرالله و اتوب
اليه ) (104). |
اسرع الخير ثوابا
كارهايى كه ثواب ان زودتر مى رسد.
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى على بن موسى عن احمد بن محمد عن بكر بن صالح عن الحسن بن على بن
فضال عن عبدالله بن ابراهيم عن الحسن بن يزيد عن جعفر عن ابيه عليهماالسلام
قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله ان اسرع الخير ثوابا البر و ان اسرع
الشر عقابا البغى و كفى بالمر عيبا ان ينظر من الناس الى ما يعمى عنه من نفسه او يعير
الناس بما لا يستطيع تركه او يوذى جليسه بما لا يعنيه .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام از پدرش عليه السلام
نقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: خيرى كه ثواب ان زودتر از
از هر چيز به انسان مى رسد، خوبى است و شرى كه مجازات آن زودتر از هر ديگر به
انسان مى رسد، ظلم است ، در عيب همين بس كه عيوبى را كه در خود نيز دارد، فقط در مردم
ببيند يا مردم را به چيزى سرزنش كند كه نمى توانند آن را ترك كنند يا همنشين خود را
با چيزى (كار يا سخنى ) كه به او مربوط نيست ، آزار دهد |
ثواب من قال حين يمسى و يصبح ثلاث مرات فسبحان الله حين تمسون و
حينتصبحون
ثواب سه بار گفتن (فسبحان الله حين تمسون و حين تصبحون ) در آغاز شب
وصبح
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى على بن موسى عن احمد بن محمد عن على بن الحكم عن سيف عن عبدالرحمن بن
سيابه عن ابى اسحاق عن الحارث عن اميرالمؤ منين عليه السلام
قال من قال حين يسمى ثلاث مرات (فسبحان الله ) حين تمسون و حين تصبحون و له الحمد
فى السموات و الارض و عشيا و حين تظهرون ) لم يفته خير يكون فى تلك الليله و
صرف عنه جميع شرها و من قال مثل ذلك حين يصبح لم يفته خير يكون فى ذلك اليوم و
صرف عنه جميع شره .
ترجمه :
1. اميرالمؤ منين عليه السلام فرمودند: كسى كه در
اول شب سه بار بگويد (فسبحان الله حين تمسون و حين تصبحون . و له الحمد فى
السموات و الارض و عشيا و حين تظهرون ) (105)، هيچ كدام از خيرهايى را كه در ان
شب وجود دارد، از دست نداده و تمامى شرهاى ان شب از او دورى شوند. و كسى كه همين
آيات را در صبح بخواند، هيچ كدام از خيرهايى را كه در ان وجود دارد از دست نداده و همه
شرهايى آن روز از او دور مى شوند. |
ثواب الزهد فى الدنيا.
ثواب زهد در دنيا
حديث : 1
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه
قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن العباس بن معروف عن على بن مهزيار عن جعفر بن
بشير عن سيف عن ابى عبدالله عليه السلام قال من لم يستحى من طلب المعاش خفت موونته
خفت موونته و رخى باله و نعم عياله و من زهد فى الدنيا اثبت الله الحكمه فى قلبه و
انطق بها لسانه و بصره عيوب الدنيا داءها و دواءها و اخرجهه منها سالما الى دار السلام
.
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه از كسب در آمد خجالت نكشد، مخارج
زندگيش را براحتى به دست مى آورد، اسوده خاطر گرديده و خانواده اش در رفاه قرار
خواهند گرفت . و كسى كه به دنيا بى رغبت باشد، خداوند علمرا در
دل او ثابت گردانيده ، زبانش را به ان گويا نموده ، عيوب دنيا، بيماريها و داروهاى
دنيا را به او نمى نماياند و با سلامتى او را از اين دنيا به بهشت مى برد. |
ثواب من عمل فى اول النهار و آخره و
فىالليل و آخره خيرا
ثواب انجام كار خوب در اول و آخر روز و شب
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن ابراهيم بن مهزيار عن اخيه على بن مهزيار عن
عمر و بن عثمان عن المفضل عن جابر عن ابى جعفر عليه السلام
قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله ان الملك
ينزل بصحيفه اول النهار و اول الليل فيكتب فيها
عمل ابن آدم فاملوا فى اولها خيرا و فى آخرها خير فان الله يغفر لكم فيما بين ذلك ان
شاء الله فان الله عزوجل يقول فاذكرونى اذكركم و
يقول و لذكر الله اكبر.
ترجمه :
1. امام باقر عليه السلام نقل مى نمايند كه
رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: همانا فرشته اى در
اول روز و اول شب با نامه اى مى آيد و عمل انسان را در آن مى نويسد. پس در
اول روز و شب و آخر آنها كار نيكى انجام دهيد. زيرا محققا خداوند گناهانى را كه در بين
اين دو كار خير انجام مى دهيد، مى آمرزد، ان شاء الله ، زيرا همانا خداى
عزوجل مى فرمايد: (مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم ) (106) و نيز مى فرمايد: (و ياد
خدا بالاتر است ) (107) |
ثواب البكاء من خشيه الله عزوجل
ثواب گريستن از عظمت خداى عزوجل
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى عبدالله بن جعفر عن ابراهيم بن مهزيار عن اخيه على عن ابن ابى عمير عن
منصور بن يونس عن محمد بن مروان عن ابى عبدالله عليه السلام
قال ما من شى الا و له كيل و وزن الا الدموع فان القطره منها تطفى بحارا من نار و اذا اغر
ورقت العين بمائها لم يرهق وجهه قتر و لا ذله فاذا فاضت حرمه الله على النار و لو ان
باكيا بكى فى امه لرحموا.
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هر چيزى پيمانه و وزنى دارد، مگر اشكها كه همانا
قطره اى از آن درياهايى از آتش را خاموش مى كند. و هنگامى كه چشمى پر اشك مى شود،
به آن چهره فقر و ذلتى نخواهد رسيد. و زمانى كه اشك جارى مى شود، خداوند او را بر
آتش حرامى مى كند. و اگر يك نفر در ميان امتى گريان باشد، خداوند به تمامى امت
ترحم مى نمايد. |
حديث : 2
حدثنى الحسين بن احمد عن عبدالله بن محمد بن عيسى عن
ابيه عن عبدالله بن المغيره عن اسماعيل بن ابى زياد عن الصادق جعفر بن محمد عن ابيه
عليه السلام قال قال سول الله صلى الله عليه و آله طوبى لصوره نظر الله اليها
تبكى عن ذنب من خشيه الله عزوجل لم يطلع الى ذلك الذنب غيره .
ترجمه :
2. امام صادق عليه السلام از پدرش عليه السلام
نقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: خوشا به
حال صورتى كه خداوند ببيند بخاطر گناهى از ترس خداى
عزوجل مى گريد و جز خدا، كسى از آن گناه آگاه نيست . |
ثواب من آثر رضى الله عنه عزوجل على هواه
ثواب مقدم داشتن رضايت خداى عزوجل
برميل خود
حديث : 1
حدثنى احمد بن محمد رضى الله عنه عن ابيه عن الحسين
بن اسحاق عن على بن مهزيار عن محمد بن ابى عمير عن منصور بن يونس عن ابى حمزه
الثمالى قال سمعت على بن الحسين زين العابدين عليهماالسلام .
يقول ان الله عزوجل يقول و عزتى و عظمتى و جلالى وبهايى وعلوى وارتفاع مكانى لا
يوثر عبد هواى على هواه الا جعلت همه فى آخره و غناه فى قلبه و كففت عليه ضيعته و
ضمنت السماوات و الارض رزقه و اتته الدنيا و هى راغمه .
ترجمه :
1. راوى مى گويد از امام زين العابدين عليه السلام . شنيدم كه فرمودند: همانا خداى
عزوجل مى فرمايند: به عزت ، عظمت ، بزرگى ، زيبايى ، توانايى و بلندى مقامم
سوگند هيچ بنده اى ميل مرا بر ميل خود مقدم نمى دارد، مگر اين كه هدف او را آخرتش و بى
نيازى او را در قلبش قرار مى دهم ، املاكش را جمع و گرد آورى كرده ، آسمانها و زمين را
ضامن روزيش مى گردانم و دنيا با اجبار به سوى او مى آيد. |
ثواب من اصبح و امسى والاخره اكبر همه
ثواب اين كه در روز و شب بزرگترين هدف انسان آخرت باشد.
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن عبدالله بن سنان و
عبدالعزيز عن ابن ابى يعفور عن ابى عبدالله عليه السلام
قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله من اصبح و امسى و الاخره اكبر همه
جعل الله له الغنى فى قلبه و جمع له امره و لم يخرج من الدنيا حتى
يستكمل رزقه و من اصبح و امسى و الدنيا اكبر همه
جعل الله الفقربين عينيه و شتت عليه امره و لم
ينل من الدنيا الا ما قسم له .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام نقل مى نمايند كه
رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه شب و روز بزرگترين هدفش آخرت
باشد، خداوند بى نيازى را در قلبش راه داده ، امورآتش را سامان بخشيده و تا همه رزقش
به او نرسد از دنيا نمى رود. و كسى كه شب و روز بزرگترين هدفش دنيا باشد، خداوند
فقر را بين چشمانش قرار داده (هيچ گاه فقر از او دور نشده و هميشه آن را با چشمانش مى
بيند)، امورآتش بى سامان شده و جز آنچه كه قرار است به او برسد به چيز ديگرى
نخواهد رسيد. |
ثواب الاحسان
ثواب نيكوكارى
حديث : 1
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه
قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب
قال حدثنى ابو محمد الوابشى عن ابى عبدالله عليه السلام
قال اذا احسن العبد المومن ضاعف الله له عمله بكل حسنه سبعمائه ضعف و ذلك
قول الله عزوجل (و الله يضاعف لمن يشاء)
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هنگامى كه بنده مومنى
عمل نيكى انجام دهد، خداوند در مقابل هر كار نيكى ، هفتصد برابر به او پاداش ميدهد،
خداوند نيز در اين آيه (و خداوند براى هر كسى كه بخواهد چندين برابر نمايد)
(108)،همين مطلب را مى فرمايند. |
ثواب الحب و البغض فى الله عزوجل و الاعطاء و المنع فى
اللهعزوجل
ثواب دوستى و دشمنى و عطا كردن و محروم نمودن در راه
خداىعزوجل
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن مالك بن عطيه عن
سعيد الاعرج من ابى عبدالله عليه السلام قال من اوثق عرى الايمان ان تحب فى الله و
تبغض فى الله و تعطى فى الله و تمنع فى الله .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: يكى از محكمترين دستگيره هاى ايمان اين است كه در
راه خدا دوست داشته و در راه خدا دشمن بدارى ، در راه خدا عطا نموده و در راه خدا محروم
نمايى . |
ثواب المومن يقارف الذنوب ثم يندم و يستغفر الله عزوجل
ثواب پشيمانى مؤ من از گناه و آمرزش خواستن
حديث : 1
حدثنى محمد بن الحسن بن
المتوكل رضى الله عنه قال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن احمد بن محمد عن الحسن
بن محبوب عن هشام بن سالم عن ابى عبدالله عليه السلام
قال ما من مؤ من يقارف فى يومه و ليلته اربعين كبيره
فيقول و هو نادم استغفر الله الذى لا اله الا هو الحى القيوم بديع السموات و الارض ذا
الجلال و الاكرام و اساله ان يتوب على الا غفرها له و لا خير فيمن يقارف فى
كل يوم اكثر من اربعين كبيره .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ مومنى نيست كه در شبانه روز مرتكب
چهل گناه كبيره شود آنگاه با پشيمانى بگويد: (استغفر الله الذى لا اله الا الله هوالحى
القيوم بديع السموات و الارض ذالجلال و الاكرام و اسئله ان يتوب على ) (109)، مگر
اين كه خداوند آن گناهان را مى آمرزد، و در كسى كه هر روز بيش از
چهل گناه كبيره مرتكب شود. خيرى نيست . |
ثواب المومن يموت فى غربه من الارض
ثواب مرگ مؤ من در ديار غربت
حديث : 1
حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمه
محمد بن ابى القاسم عن احمد بن ابى عبدالله عن الحسن بن محبوب عن ابى محمد الوابشى
و غيره عن ابى عبدالله عليه السلام قال ما من مؤ من يموت فى غربه من الارض فتغيب فيها
عنه بواكيه الا بكته بقاع الارضين التى كان يعبدالله فيها و بكته اثوابه و بكته
ابواب السماء التى كان يصعد فيها عمله و بكاه الملكان الموكلان به .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ مؤ منى نيست كه در ديار غربت از دنيا برود و
گريه كننده اى نداشته باشد، مگر اين كه مناطقى از زمين كه خدا را در آن عبادت مى كرده
است ، لباسهايش ، درهاى آسمان كه عمل او از آن درها بالا مى رفته و دو فرشته نويسنده
اعمالش براى او گريه خواهند كرد. |
ثواب الكافر يصطنع المعروف الى المومن
ثواب خوبى كردن كافر به مؤ من
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله قال حدثنى اليهثم بن ابى مسروق النهدى عن الحسن بن
محبوب عن على بن يقطين قال قال لى ابوالحسن موسى بن جعفر عليهماالسلام انه كان
فى بنى اسرائيل رجل مؤ من و كان له جار كافر و كان يرفق بالمومن و يوليه المعروف
فى الدنيا ان مات الكافر بنى الله له بيتا فى النار من طين فكان يقيه حرها و ياتيه
الرزق من غيرها و قيل له هذا بما كنت تدخل على جارك المومن فلان بن فلان من الرفق و
توليه من المعروف فى الدنيا.
ترجمه :
1. امام كاظم عليه السلام فرمودند: مرد مومنى در بنى
اسراييل همسايه كافرى داشت كه با آن مرد مؤ من خرشرفتار بود و به او خوبى مى
كرد. هنگامى كه آن كافر مرد، خداوند د جهنم از
گل براى او ساخت كه از حرارت آتش مصون باشد و رزق او نيز از جاى ديگرى غير از
جهنم به او مى رسيد و به او مى گفند: اين وضعى كه دارى و راحت هستى بخاطر
خوشرفتارى و خوبى كردن در دنيا به فلان همسايه ات ، مى باشد. |
ثواب من اوصل الى اخيه المومن معروفا.
ثواب خوبى كردن به برادر مؤ من
حديث : 1
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه
قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن
جميل عن حديد او مرازم قال قال ابو عبدالله عليه السلام ايما مؤ من
اوصل الى اخيه المومن معروفا فقد اوصل ذلك الى
رسول الله صلى الله عليه و آله
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هر مومنى كه به برادر مومنش خوبى نمايد، به
رسول خدا صلى الله عليه و آله خوبى نموده است . |
ثواب من كان فى منزله عنز حلوب .
ثواب نگهدارى بز شيرده در منزل
حديث : 1
حدثنى محمد بن ماجيلويه رضى الله عنه عن محمد بن
ابى القاسم عن احمد بن ابى عبدالله عن الحسن بن محبوب عن محمد بن مارد
قال سمعت ابا عبدالله عليه السلام يقول ما من مؤ من يكون فى منزله عنز حلوب الا قسد
اهل ذلك المنزل و بورك عليهم و ان كانت اثنين قدسوا و بورك عليهم
كل يوم مرتين و قال بعض اصحابنا و كيف يقدسون
قال يقف عليهم ملك كل صباح و مساء فيقول قدستم و بورك عليكم و طبتم و طاب ادامكم
فقلت له ما معنى قدستم قال طهرتم .
ترجمه :
1. راوى مى گويد: از امام صادق عليه السلام شنيدم كه فرمودند: هيچ مومنى نيست كه در
منزلش بز شيردهى باشد، مگر اين كه اهل اين
منزل تقديس شده و روزى مى خورند، و اگر دو بز شيرده باشت ، در هر روز دو بار
تقديس شده و روزى مى خورند: يكى از اصحاب پرسيد: چگونه تقديس مى شوند؟
فرمودند:: در هر صبح و شام فرشته اى آنها را مى بيند و مى گويند: مقدس شديد و
روزى خورديد، پاك شديد و خورش شما نيز پاك شد. عرض كردم : مقدس شديد يعنى چه
؟ يعنى پاكيزه شديد. |
ثواب الصلاه و الزكاه و البر و الصبر
ثواب نماز، زكات نيكوكارى و صبر
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن عبدالله بن مرحوم عن
ابن ابى عبدالله عليه السلام قال اذا دخل المومن قبره كانت الصلاه عن يمينه و الزكاه عن
يساره و البر مضل عليه و يتنحى الصبر ناحيه
قال فاذا دخل عليه الملكان اللذان يليان مساء لته
قال الصبر للصلاه و الزكاه و البر دونكم صاحبكم فان عجزتم عنه فانا دونه .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هنگامى كه مؤ من وارد قبرش مى شود، نماز سمت
راست او و زكات سمت چپش مى باشد، نيكوكارى حامى او خواهد بود. صبر از او فاصله
گرفته و به كنارى مى باشد. و هنگامى كه دو فرشته اى كه عهده دار
سوال و جواب او هستند، وارد مى شوند، صبر به نماز و زكات و نيكوكارى مى گويد از
دوست خود حفاظت كنيد و اگر نتوانستيد من وارد
عمل مى شوم . |
ثواب من احب آل محمد عليهم السلام و ابغض عدوهم فى الله تعالى
ثواب دوست داشتن آل محمد عليهم السلام و دشمن داشتن دشمنان آنان
بخاطرخدا
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى محمد بن يحى عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن صالح بن
سهل المهدانى عن ابى عبدالله عليه السلام قال من احبنا و ابغض عدونا فى الله من غير
تره و ترها آياه لشى من امرالدنيا ثم مات على ذلك فلقى الله و عليه من الذنوب
مثل زبد البحر غفرها الله له .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه بخاطر خدا، نه بخاطر ظلمى كه در امور
دنيوى به او شده ، ما را دوست بدارد و با دشمنان ما دشمن باشد و آنگاه به همين وضع از
دنيا برود و گناهان او باندازه كف دريا باشد، خداوند گناهانش را مى آمرزد. |
ثواب من استغفرالله فى و تره سبعين مره و هو قائم و اظب على ذلك سنه .
ثواب هفتاد بار استغفرالله در نماز وتر
درحال ايستاده بمدت يك سال
حديث : 1
حدثنى احمد بن محمد رضى الله عنه ابيه عن احمد بن
محمد بن عيسى عن الحسن بن محبوب عن عمر بن يزيد و لا اعلمه الا عن ابى عبدالله عليه
السلام قال من قال فى وتره اذا اوتر استغفرالله و اتوب اليه سبعين مره و هو قائم
فواظب على ذلك حتى مضى له سنه كتبه الله عنده من المستغفرين بالاسحار و جبت له المغفره
من الله عزوجل .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه بمدت يك
سال در نماز وتر هفتاد بار ايستاده بگويد (استغفر الله و اتوب اليه .)(110)،
خداوند او را از كسانى كه در سحرها آمرزش مى طلبند (و در قرآن از آنها ياد شده است )
مى نويسد و آمرزش خداى عزوجل براى او واجب مى شود. |
ثواب التسليم على الاخ المومن فى
اللهعزوجل
ثواب سلام كردن به برادر مومن بخاطر
خداىعزوجل
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن ابى جميله عن جابر عن
ابى جعفر الباقر عليه السلام قال ان ملكا من الملائكه مر
برجل قائم على باب دار فقال له الملك يا عبدالله ما يقيمك على باب هذا الدار
قال فقال له اخ لى فيها اردت ان اسلم عليه
فقال له الملك هل بينك و بينه رحم ماسه او هل نزعتك اليه حاجه
قال فقال لا ما بينى و بينه قرابه و لا نزعتنى الا اخوه الاسلام و حرمته فانما اتعهده
اسلم عليه فى الله رب العالمين فقال له الملك انى
رسول اليك و هو يقرئك السلام و هو يقول انما آياى اردت ولى تعاهدت و قد اوجبت لك
الجنه و اعفثيتك من غضبى و اجرتك من النار.
ترجمه :
1. امام باقر عليه السلام فرمودند: همانا فرشته اى از فرشتگان مردى را ديد كه بر
در خانه اى ايستاده است . به او گفت : اى بنده خدا ! چرا بر در اين خانه ايستاده اى ؟
جواب داد: برادر مومنم در اين خانه است . مى خواهم به او سلام كنم . آن فرشته به او
گفت : فاميل نزديك او هستى يا به او احتياج دارى ؟ جواب داد: نه .
فاميل نزديك نيست . فقط برادرى دينى و احترام آن ، مرا بدين جا كشانده است . فقط به
اين جهت مى خواهم او را ببينم كه بخاطر خداى بزرگ به او سلام كنم . آنگاه آن فرشته
به او گفت : خداوند مرا فرشتاده تا سلام خدا را به تو برسانم و بگويم خداوند مى
فرمايد: اى بنده من ! همانا مرداد تو فقط من بودم و با من ديدار كردى . بهشت را برايت
واجب نموده ، تو را از غضبم معاف نموده و از جهنم پناهت دادم . |
ثواب العبد المومن اذا تاب توبه نصوحا
ثواب توبه نصوح (111) مومن
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى احمد بن ادريس عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن معاويه بن وهب
قال سمعت ابا عبدالله عليه السلام يقول اذا تاب العبد المومن توبه نصوحا احبه الله
فستر عليه فى الدنيا و الاخره قلت و كيف يستر عليه
قال ينسى ملكيه ما كتبا عليه من الذنوب و اوحى الله الى جوارحه اكتمى عليه ذنوبه و
اوحى الى بقاع الارض اكتمى عليه ما كان يعمل عليك من الذنوب فيلقى الله حين يلقاه و
ليس شى يشهد عليه بشى من الذنوب .
ترجمه :
1. راوى مى گويد شنيدم كه امام صادق عليه السلام فرمودند :هنگامى كه بنده مومنى
توبه نصوح نمايد، خداوند او را دوست داشته و گناهانش را در دنيا و آخرت مى پوشاند.
عرض كردم : چگونه گناهانش را مى پوشاند؟ فرمودند: گناهان او را از خاطر و ياد دو
فرشته اى مى برد كه مامور نوشتن اعمالش هستند، به اعضا بدن او وحى مى نمايد كه
گناهان او را كتمان كنيد و به مناطقى از زمين كه در آنها گناه كرده است وحى مى كند:
گناهانى را كه در آن مناطق مرتكب شده است بپوشاند و بدين ترتيب ، در حالى خداوند را
ملاقات مى كند كه هيچ چيزى نيست كه به كوچكترين گناهى عليه وى شهادت دهد. |
ثواب الهين القريب اللين السهل
ثواب كم توقع خوش اخلاق نرم آسان گير
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله عن محمد بن الحسين بن ابى الخطاب عن العباس بن معروف عن
سعدان بن مسلم عن عبدالله بن سنان عن ابى عبدالله عليه السلام
قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله الا اخبركم بمن تحرم عليه النار غدا
قيل بلى يا رسول الله قال الهيم القريب اللين
السهل .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام نقل مى نمايند كه
رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: مى خواهيد بدانيد فردا جهنم بر چه كسى حرام
خواهد بود؟ عرض كردند بله اى رسول خدا ! فرمودند جهنم بر كم توقع خوش اخلاق
نرم اسان گير حرام است . |
ثواب المتقربين الى الله عزوجل بالبكاء من خشيه الله و ثواب المتعبدين
بالورععن محارم الله و ثواب المتزينين لله الزهد فى الدنيا
ثواب تقرب به خداوند با گريستن از عظمت او، عبادت خداوند با پرهيز از
حرامهاىاو و آرايش براى خداوند با زهد در دنيا
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب
قال حدثنى ابو عيوب عن الوصافى عن ابى جعفر عليه السلام
قال كان فيما ناجى به الله موسى عليه السلام على الطور ان يا موسى ابلغ قومك انه
ما يتقرب الى المتقربون بمثل البكاء من خشيتى و ما تعدلى المتعبدون
بمثل الورع عن محارمى و لا تزين لى المتزينون
بمثل الزهد فى الدنيا عما بهم الغنى عنه قال
فقال موسى عليه السلام يا اكرم الاكرمين فماذا اثبتهم على ذلك
فقال يا موسى اما المتقربون الى بالبكاء من خشيتى فهم فى الرفيق الاعلى لا يشركهم
فيه احد و اما المتعبدون لى بالورع عن محارمى فانى افتش الناس على اعمالهم و لا
افتشهم حياء منهم و اما المتقربون الى بالزهد فى الدنيا فانى امنحهم الجنه بحذافيرها
يتبوون منها حيث يشاوون .
ترجمه :
1. امام باقر عليه السلام فرمودند: از جمله مطالبى كه خداوند در كوه طور به حضرت
موسى عليه السلام فرمودند، اين بود كه : اى موسى ! به پيروانت بگو تقرب
جويندگان به من به چيزى برتر از گريه اط عظمت من تقرب نجسته اند، عبادت
كنندگان با چيزى برتر از پرهيز از حرامهاى من مرا عبادت نكرده اند و اراسته شدگان
با چيزى برتر از زهد در دنيا از آنچه كه به آن بى نيازند، خود را براى من نياراسته
اند. حضرت موسى عرض كرد: اى كريم ترين كريمان چه ثوابى به آنان عطا نموده اى
؟ خداوند فرمودند: اى موسى ! كسانى كه از عظمت من گريستند، در جمع پيامبران در
بهترين جاهاى بهشت خواهند بود و كس ديگرى به آن جا راه ندارد، كسانى كه با پرهيز
از حرامهاى من مرا عبادت نمودند، خجالت مى كشم
اعمال آنها را برسى كنم در حالى كه اعمال ساير مردم را بررسى خواهم نمود، و كسانى
كه با زهد در دنيا به من تقرب جستند، همه بهشت را به آنها عطا مى كنم كه در هر جاى ان
كه خواستند ساكن شوند. |
ثواب اصطناع المعروف الى المومن
ثواب خوبى نمودن به مومن
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى محمد بن يحيى عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن ابى ولاد عن ميسر عن
ابى عبدالله عليه السلام قال ان المومن نمنك يومم القيامه ليمر به
الرجل له المعرفه به فى الدنيا و قد امر به الى النار و الملك ينطلق به
قال فيقول له يا فلان اغثنى فقد كنت اصنع اليك المعروف فى الدنيا واستفك فى
الحاجه تطلبها منى فهل عندك اليوم مكافاه
فيقول المومن للملك الموكل به خل سبيله قال فيسمع الله
قول المومن فيامر الملك ان يجيز قول المومن فيخلى سبيله .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: در روز قيامت مردى جهنمى كه اشناى يكى از شما
مومنين است و فرشته اى مامور بردن او به جهنم است ، آشناى مومن خود را مى بيند. آن مرد
به او مى گويد: فلانى كمكم كن . من در دنيا به تو كمك كردم و نيازى را كه به من
داشتى ، بر آوردم ، آيا مى توانى امروز تلافى كنى ؟ در اين جا موومن به فرشته اى
كه مامور بردن او به جهنم است مى گويد: رهايش كن خداوند سخن مومن را شنيده و به آن
فرشته دستور مى دهد سخن او بپذير. او هم رهايش مى كند. |
ثواب حسن الظن بالله تعالى عزوجل
ثواب خوش گمانى به خداى متعال
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله عن يعقوب بن يزيد عن محمد بن ابى عمير عن عبدالرحمن بن
الحجاج عن ابى عبدالله عليه السلام قال ان آخر عبد يومر به الى النار يلتفت
فيقول الله عزوجل العجلوه فاذا اتى به قال له عبدى لم التفت
فيقول يارب ما كان ظنى بك هذا فيقول جل جلاله عبدى و كا كان ظنك بى
فيقول يا رب كان ظنى بك ان تغفرلى خطيئتى و تسكننى جنتك
فيقول الله ملائكتى و عزتى و جلالى و آلائى و بلائى و ارتفاع مكانى ما ظن بى هذا
ساعه من حياته خيرا قط ولو ظن بى ساعه من حياته خيرا ما روعته بالنار اجيزوا له
كذبه وادخلوه الجنه ثم قال ابو عبدالله عليه السلام ما ظن عبد بالله خيرا الا كان الله
عند ظنه به و لا ظن به سوء الا كان الله عند ظنه به و ذلك قوله
عزوجل ( و ذلكم ظنكم الذى ظننتم بربكم ارادكم فاصبحتم من الخاسرين ).
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: آخرين بنده اى كه دستور مى رسد او را به جهنم
ببريد، به هنگام رفتن به جهنم سرش را بر مى گرداند. خداى
عزوجل مى فرمايد: او را نگهداريد. و هنگامى كه او را به پيشگاه خداوند مى آورند، خداوند
مى فرمايد: بنده من چرا سرت را برگدارندى ؟ او عرضه مى دارد: گمان نداشتم كه با
من چنين نمايى . خداى بزرگ مى پرسد بنده من چه گمانى درباره من داشتى ؟ جواب مى
دهد: گمان داشتم كه گناهم را ببخشى و مرا در بهشتت ساكن گردانى . خداوند مى
فرمايد: فرشتگانم ! بعزت و شكوهم و نعمتها و بلا و بلندى مرتبهام سوگند ! هيچ
گاه در طول عمرش هيچ زمانى گمانى خوبى درباره من نداشت . و اگر در
طول عمرش لحظه اى گمان خيرى درباره من پيدا مى كرد: او را با جهنم نمى ترساندم .
دروغش را بپذير و وارد بهشتش كنيد آنگاه امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ گاه بنده
اى به خداوند خوش گمان نبوده ، مگر اين كه خداوند نيز همانگونه كه گمان داشته با
او رفتار نموده است و هيچ گاه به او بدگمان نبوده ، مگر اين كه خداوند نيز با او
همانطور رفتار نموده . است و معنى اين آيه (و همين گنانى كه به خداوند داشتيد شما را
هلاك كرد و بدبخت شديد) (112) نيز همين است . |
ثواب من ناصح الله عزوجل فى نفسه
ثواب اخلاص ورزيدن به خداى عزوجل
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن معاويه عن ابى
عبدالله عليه السلام قال ما ناصح الله عبد مسلم فى نفسه فاعطى الحق منها و اخذ الحق
لها الا اعطى خصلتين رزقا من الله يقنع به و رضى من الله ينجيه .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: هيچ بنده مسلمانى آن گونه كه بايد و شايد نسبت
به خداوند مخلص نبوده است ، جز اين كه به اين دو بهره رسيده است : رزقى كه به ان
قانع شده و رضاينى از خداوند كه او را نجات داده است . |
ثواب التختم بالعقيق
ثواب پوشيدن انگشتر عقيق
حديث : 1
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه
قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن ابراهيم بن هاشم عن على بن معبد عن الحسين بن خالد
عن الرضا عليه السلام قال قال ابو عبدالله عليه السلام من اتخذ خاتما فصه عقيق لم
يفتقر و لم يقض له الا بالتى هى احسن .
ترجمه :
1. امام رضا عليه السلام نقل مى نمايند كه امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه
انگشتر عقيق در دست نمايد، فقير نخواهد شد و حاجت او ره بهترين وجه بر آورده مى گردد.
|
حديث : 2
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله عن يعقوب بن يزيد عن ابراهيم بن عقبه عن سيابه بن ايوب
عن محمد بن الفضيل عن عبدالرحيم القصير قال بعث الوالى الى
رجل من ال ابى طالب فى جنايه فمر بابى عبدالله عليه السلام
فقال اتبعوه بخاتم عقيق قال فاتبع بخاتم عقيق فلم ير مكروها.
ترجمه :
2. راوى مى گويد: حاكم مردى از دودمان ابى طالب را بخاطر تخلفى احضار كرد. در راه
با امام صادق عليه السلام ملاقات نمود. آن حضرت عليه السلام فرمودند: انگشتر عقيق
براى او ببريد. آنان نيز انگشتر عقيق را به او رساندند. به همين جهت از طرف حاكم
آزارى به او نرسيد. |
حديث : 3
حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمه
محمد بن ابى القاسم عن احمد بن ابى عبدالله عن ابى حيونه عن ابيه عن عمرو بن ابى
المقدام عن ابى جعفر عليه السلام قال مر به
رجل مجلود فقا اين كان خاتمه العقيق اما انه لو كان عليه ما جلد.
ترجمه :
3. راوى مى گويد: امام باقر عليه السلام مرد تازيانه خورده اى را ديد. آنگاه فرمودند:
انگشتر عقيق را او كجا بود؟ بدانيد كه همانا اگر انگشتر عقيق او همراهش بود، تازيانه
نمى خورد. |
حديث : 4
و روى فى حديث آخر
قال ابو عبدالله عليه السلام العقيق حرز فى السفر.
ترجمه :
4. امام صادق عليه السلام فرمودند: عقيق در سفر حرز (113) است . |
حديث : 5
حدثنى على بن احمد بن عبدالله عن ابيه عن احمد بن
ابى عبدالله عن الحسن بن موسى عن الحسن بن يحيى عن الحسين بن مزيد عن ابى عبدالله
جعفر بن محمد عن ابيه عن ابائه عن امير المومنين عليه السلام
قال تختموا بالعقيق يبارك الله عليكم و تكونوا فى امن من البلاء
ترجمه :
5. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليه السلام از اميرالمومنين عليه السلام روايت مى
كند كه فرمودند: انگشتر عقيق در دست كنيد تا خداوند به شما بركت دهد و از بلا در امان
باشيد. |
حديث : 6
و بهذاالاسناد
قال شكا رجل الى رسول الله صلى الله عليه و آله انه قطع عليه الطريق
فقال له هلا تختمت بالعقيق فانه يحرس من كل سوء
ترجمه :
6. مردى با رسول خدا صلى الله عليه و آله درد
دل نمود كه گرفتار راهزنان شدم . آن حضرت صلى الله عليه و آله فرمودند: چرا
انگشتر عقيق به دست نداشتى ؟ همانا كه عقيق انسان را از هر بلايى محافظت مى كند. |
حديث : 7
و فى حدثنى آخر
قال ابو جعفر عليه السلام من تختم بالعتيق لم
يزل ينظر الى الحسنى مادام فى يده و لم يزل عليه من الله
عزوجل واقيه .
ترجمه :
7. امام باقر عليه السلام فرمودند: كسى كه انگشتر عقيق در دست نمايد، تا زمانى كه در
دست اوست ، پيوسته مى بيند و پيوسته نگهبانى از جانب خداوند او را محافظت مى كند.
|
حديث : 8
ابى رحمه الله
قال حدثنى سعد بن عبدالله حدثنى الحسن بن موسى الخشاب عن
عقيل بن المتوكل المكى يرفعه عن جعفر بن محمد عن ابيه عن جده عليهم السلام
قال من صاغ خاتما عقيقا فنقش فيه محمد نبى الله و على ولى الله و قاه الله ميته السوء
و لم يمت الا على الفطره .
ترجمه :
8. امام صادق عليه السلام از پدرش از جدش عليهم السلام
نقل نموده است كه فرمودند: كسى كه انگشتر عقيق بسازد و ( محمد نبى الله و على ولى
الله ) (114) را بر روى آن نقش نمايد، خداوند او را ار مرگ بد نگاه داشته و جز بر
فطرت خدادايش نخواهد مرد. |
حديث : 9
حدثنى محمد بن موسى بن
المتوكل رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن يحيى العطار
قال حدثنى محمد بن احمد عن على بن الريان عن على بن محمد بن اسحاق الشيبانى رفعه
الى ابى عبدالله عليه السلام قال ما رفعت كف الى الله
عزوجل احب اليه من كف فيها عقيق .
ترجمه :
9. امام صادق عليه السلام فرمودند: دستى به طرف خداوند دراز نشده كه خداوند آن را
بيش از دستى كه در آن عقيق باشد دوست داشته باشد. |
حديث : 10
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه
قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن محمد بن عيسى عن الحسن بن على بن بنت الياس
الخزاز عن الرضا عليه السلام قال من ساهم بالعتيق كان سهمه الاوفر.
ترجمه :
10. امام رضا عليه السلام فرمودند: كسى كه با عقيق قرعه كشى نمايت ، بهره كاملى
خواهد داشت . |
حديث : 11
ابى رحمه الله
قال حدثنى الحسن بن على القاقولى عن احمد بن هارون العطار عن زياد القندى عن موسى
بن جعفر عن ابيه جعفر بن محمد عن ابيه محمد بن على عن ابيه على بن الحسين عن ابيه
الحسين بن على علهيم السلام قال لما خلق الله
عزوجل موسى بن عمران كلمه على طول سيناء ثم اطلع على الارض اطلاعه فخلق من نور
وجهه العقيق ثم قال اليت بنفسى على نفسى الا اعذب كف لا بسه اذا تولى عليا بالنار.
ترجمه :
11. امام كاظم عليه السلام از پدرانش عليهم السلام
نقل مى نمايد كه امام حسين فرمودند: خداوند حضرت موسى عليه السلام را آفريد و در
كوه سينا با او سخن گفت . آنگاه به زمين نظرى افكند و از نور سيماى خود عقيق را
آفريد. آنگاه فرمودند: به خودم قسم خورده و بر خود لازم نموده ام كف دستى كه عقيق در
آن باشد و صاحب آن ولايت حضرت على عليه السلام را داشته باشد، عذاب نكنم . |
ثواب التختم بالفيروزج
ثواب پوشيدن انگشتر فيروزه
حديث : 1
ابى رحمه الله
قال حدثنى احمد بن ادريس قال حدثنى محمد بن احمد
قال حدثنى اسحاق بن ابراهيم عن محمد بن على عن يعقوب بن يزيد عن محمد بن سعيد عن
عبدالمومن الانصارى قال سمعت ابا عبدالله عليه السلام
يقول ما افتقرت كف تختمت بالفيروزج .
ترجمه :
1. راوى مى گويد از امام صادق عليه السلام شنيدكه فرمودند: دستى كه انگشتر
فيروزه در آبن باشد، فقير نخواهد شد. |
حديث : 2
و بهذاالاسناد عن محمد بن احمد
قال حدثنى ابو يعقوب يوسف بن السخت عن الحسن بن
سهل البصرى عن الحسن بن على بن مهران قال دخلت على ابى الحسن موسى بن جعفر
عليها السلام فرايت فى يده خاتما فصه فيروز نقشه الله الملك فادمت الانظر اليه
فقا ملاك تنظر فيه هذا حجر اهداه جبرئيل لرسول الله صلى الله عليه و آله من الجنه
فوهبه رسول الله صلى الله عليه و آله لعلى عليه السلام اتدرى ما اسمه
قال قلت فيروزج قال اسمه بالفارسيه تعرف اسمه بالعربيه
قال قلت لا قال هو الظفر.
ترجمه :
2. راوى مى گويد به ديدن امام كاظم عليه السلام رفتم . در دست او انگشتر فيروزه اى
ديده و به آن چشم دوختم . فرمودند: چرا به اين نگاه مى كنى ؟ اين سنگى است كه
جبرييل آن را از بهشت براى رسول خدا صلى الله عليه و آله هديه آورد. و
رسول خدا صلى الله عليه و آله ان را به حضرت على عليه السلام بخشيد. مى دانى چه
نام دارد؟ عرض كردم فيروزه . فرمودند: اين نام فارسى آن است . اسم عربى آن را مى
دانى ؟ عرض كردم خير. فرمودند: اسم عربى آن (ظفر) (پيروزى ) است . |
ثواب التختم بالجزع اليمانى .
ثواب پوشيدن انگشتر جزع يمانى
حديث : 1
حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمه
محمد بن ابى القاسم عن محمد بن على عن عبيد بن يحيى عن محمد بن الحسين بن على بن
الحسين عن ابيه عن جده قال قال امير المومنين عليه السلام تختموا بالجزع اليمانى فانه
يرد كيد مرده الشياطين .
ترجمه :
1. امير المومنين عليه السلام فرمودند: انگشتر جزع يمانى در دست كنيد. زيرا همانا مكر
شياطين رانده شده را از بين مى برد. |
ثواب التختم بالمزد
ثواب پوشيدن انگشتر زمرد
حديث : 1
حدثنى الحسين بن احمد عن ابيه عن محمد بن احمد عن
سهل بن زياد عن هارون بن مسلم عن رجل من اصحابنا يلقب سكباج عن احمد بن محمد بن نصر
صاحب الاتراك و كان يقوم ببعض امور الماضى عليه السلام
قال قال يوما و املاه على من كتاب التختم بالزمرد يسر لا عسر فيه .
ترجمه :
1. راوى كه بعضى از كارهاى امام كاظم عليه السلام را انجام مى داد، مى گويد، روزى
امام عليه السلام براى من از كتابى نقل نمودند :انگشتر زمرد به دست نمودن آسانى است
كه هيچ سختيى ندارد. و من آن را نوشتم . |
ثواب التختم باليواقيت
ثواب پوشيدن انگشتر ياقوت
حديث : 1
حدثنى احمد بن محمد رضى الله عنه
قال حدثنى ابى عن محمد بن احمد عن ابراهيم بن هاشم عن على بن معبد عن الحسين بن خالد
عن الرضا عليه السلام قال كان ابو عبدالله عليه السلام
يقول تختموا باليوقايت فانها تنفى الفقر.
ترجمه :
1. امام رضا عليه السلام نقل مى نمايد كه امام صادق عليه السلام :انگشتر ياقوت در
دست كنيد. زيرا همانا انگشتر ياقوت فقر را از بين مى برد. |
ثواب التختم بالبلور
ثواب پوشيدن انگشتر بلور
حديث : 1
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه
قال حدثنى احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن على بن الريان عن على بن محمد المعروف
بابن وهبه العبدسى قريه من قرى واسط يرفعه الى ابى عبدالله عليه السلام
قال نعم الفص البلور.
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: بلور نگين خوبى است . |
ثواب التواضع
ثواب تواضع
حديث : 1
حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه عن عمه
محمد بن ابى القاسم عن هلارون بن مسلم عن مسعده بن صدقه عن جعفر بن محمد عن ابيه
عليهمالسلام ان عليا عليه السلام قال ما من احد من ولد آدم الا و ناصيته بيد ملك فان تكبر
جذبه بناصيته الى الارض و قال له تواضع وضعك الله و ان تواضع جذبه بناصيته
ثم قال له ارفع راسك رفعك الله و لا وضعك بتواضعك لله .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليهما السلام
نقل مى نمايند كه امير المومنين عليه السلام فرمودند: هيچ يك از از فرزندان آدم نيست ،
مگر اين كه موهاى جلو سرش به دست فرشته اى است . اگر تكبر نمايد، صورتش را
بر طرف زمين كشيده و مى گويد: تواضع كن . خدا تو را خوار نمايد. و اگر تواضع
نمود، موهاى جلو سرش را مى گيرد و مى گويد: سرت را بلند نگهدار: خدا تو را عزيز
نموده و بخاطر تواضعت براى خدا تو را خوار ننمايد. |
|